唐三中文网

唐三中文网>我在非洲当佣兵 > 第2899章 希腊历史里无法解释的问题(第2页)

第2899章 希腊历史里无法解释的问题(第2页)

阿西娜问道:“那你今天怎么这么早回来了?”

萧鹏道:“哦,我刚才弄了一身机油,回来洗个澡呢。”

“那你要不要来吃派呢?”阿西娜提出邀请。

萧鹏干咳两声:“呃,我这还打算出去玩一会儿呢。毕竟我是个游客呢。”

阿西娜听后眼睛一亮:“你打算去哪?”

“还不知道,可以去看看布祖基琴演出。”萧鹏道:“要不然我都觉得我学希腊语是一个很傻的事情。”

布祖基琴是一种希腊传统乐器,有人戏称为其为‘希腊吉他’,也是弹拨乐器,和吉他的区别有两点:首先一个区别是它的琴身和琵琶很像,另外它的琴弦是两根弦并列在一起,六弦布祖基琴是‘2-2-2’的琴弦布局,八弦则是‘2-2-2-2’。

至于为什么萧鹏说学希腊语是一件很傻的事情?

呃,现在在希腊大概只有一半人说希腊语甚至更少,大多数人是说英语等语言。

其实这里就可以引申出一个很有意思的事情。

都说古希腊文明是‘西方文明的摇篮’、‘发源地’,但是古希腊文明有一个非常难以解释的问题。

那就是语言,准确的说是文字。

西方语言,不管是英语也会好法语也罢德语也好……它们都是表音文字。

换一种龙国人方便理解的方式可以当做成某种拼音,而不同的语言只是对一个东西的称呼不一样。

举个简单的例子,‘绵羊’一词,在普通话里发音‘mianyang’,在广西它的发音方式是‘Minyue’;在广东那边发音则是‘Minjor’等等,而在英国发音就是‘谁谱’(sheep)、而在法语里它叫做‘木洞’(mouton)到了德国他叫做‘施法’(schaf)……

因为他们使用的是表音文字,所以对不同东西的发音有了不同的注解,最后也就有了英语、法语、德语、荷兰语、俄语等等等等。

也就是因为采用表音文字的原因,所以也可以把欧洲理解为一个国家,他们有多少种‘方言’就有多少种文字。

想象一下:而如果龙国也是表音文字的话,现在龙国会有多少种语言?兰银官话、中原官话、晋语、冀鲁官话、胶辽官话、东北官话、江淮官话、吴语、闽语、赣语、湘语、客家话、粤语、西南官话……再加上各种各样的少数民族语言……

当年孔子三千门徒,可是那时候他周游列国教授不同诸侯国的学生的时候用的都是‘雅言’——因为去了别的国家交流困难。

小主,这个章节后面还有哦,请点击下一页继续阅读,后面更精彩!

幸好龙国采用的是表意文字,文字和发音毫无关系,所以不管什么民族都可以使用汉字。如果真的是龙国和西方一样采用的是表音文字?估计现在龙国也是跟欧洲一样,那就是一大堆毫不相干的小国家。

葡萄牙语和西班牙语的相似度其实就跟普通话和四川话差不多,但是在西方那就是两种独立文字的语言。

如果龙国也是采用读音的表音文字,现在龙国大陆上至少有几千甚至上万种文字。

这真不是夸张!

去长江以南几乎都是‘十里不同音’,浙江等省份每个县都说不同的方言!

大家想象一下,如果龙国没有汉字只有拼音,然后大家通过拼音的方式来书写本地语言,估计谁都糊涂,最终只能演变成不同的文字。

已完结热门小说推荐

最新标签