加州大学洛杉矶分校(UCLA)的学生广场上,几个学生围坐在一起聊天。
“你觉得教授有RiZZ吗?”一个戴眼镜的女生问。
“史密斯教授有。”另一个男生肯定地说,
“他上课从来不用PPT,就是一支粉笔,但讲得特别清楚。而且他记得我们每个人的名字。”
“那是一种RiZZ。”女生点头,“那约翰逊教授呢?”
“完全没有。”众人异口同声,然后大笑。
在纽约的一家健身房,动感单车课上,教练在音乐间隙喊道:
“找到你们的节奏!找到你们的RiZZ!”
台下学员笑着跟着节奏蹬车。
在堪萨斯城的一家咖啡馆,老板在窗户上贴了一张手写纸条:
“本店咖啡师均经过RiZZ认证。”
顾客拍照上传,配上标签
#RiZZEveryWhere。
对于美国年轻人来说,陈诚和“RiZZ”代表了一种新鲜的、不受拘束的文化创造力。
一个外国人,在美国的地盘上,用他们的语言,创造了一个让他们共鸣的概念——这本身就足够酷。
而在大洋彼岸的中国,普通网民的反应则更加直接和热烈。
微博上,#陈诚SNL#的话题阅读量一夜之间突破十亿。
热搜榜前五名,全部与陈诚相关:
#陈诚自创英文词RiZZ#
#SNL舞台上的中国骄傲#
#RiZZ是什么#
#陈诚教美国人说新词#
#ShapeOfYOU现场版#
各大娱乐号、音乐号、甚至文化号,都在疯狂解读。
“看了SNL全程录像,我只有一个感受:
扬眉吐气!