“希拉里团队显然在努力吸引年轻选民。”
CNN政治分析师大卫·格根在节目中说道,
“引用一个刚在SNL上火起来的新词,是一种聪明的文化嫁接。它传递的信息是:我和你们关注同一件事,我理解你们的语言。”
而唐纳德的反应,则更具个人风格。
他在佛罗里达州的集会上,面对提问关于RiZZ的看法时,耸了耸肩:
“我看了那个节目。那个中国小子唱得不错。
至于那个词……我想我大概有最多的RiZZ。
没有人比我更懂RiZZ。
我让美国再次伟大的计划,就是最大的RiZZ。MAGA!”
台下支持者爆发出大笑和掌声。
特朗普接着说:
“但说真的,这很有趣。
一个中国歌手,在美国最老牌的喜剧节目上,教美国人一个新词。
这说明了什么?
说明我们的文化仍然强大,能吸引全世界最好的人才。
但同时,我们也应该思考,为什么我们自己的年轻人,需要从一个外国人那里学习真诚的概念?”
这段话在社交媒体上引发了激烈讨论。
支持者认为特朗普一如既往地直击要害,
批评者则认为他在偷换概念,将文化现象政治化。
但无论如何,“RiZZ”这个词,已经彻底进入了美国主流话语场。
《周六夜现场》的重播收视率创下本季新高。
YOUTUbe上,陈诚表演片段的点击量在24小时内突破千万。
SpOtify上,《ShapeOfYOU》的日播放量再创新高,单日突破两千万次。
而在校园里,在咖啡馆,在健身房,
“RiZZ”成了年轻人之间的高频词。
加州大学洛杉矶分校(UCLA)的学生广场上,几个学生围坐在一起聊天。