一顺位的署名并不是盛柠,而是导师戴春明的侄女。 提前拿到的样书上,译者栏上只有侄女戴盈盈的名字。 翻译是桩累人的活,既要还原原文中的意境,又要利用汉字的博大精深使其内涵更上一层楼。为了翻译这本诗集,盛柠整整熬了几个月,不断地查阅修改,就为了能交出最完美的中译稿。 图书网站上的读者都在夸“神仙翻译”、“中文把原文的意境给拔高了不止一个档次”,尤其是在知道译者身份后。 「听说译者才大四在读,这么一整本独自完成翻译,属实牛逼」 盛柠直接去找戴春明要说法。 “这事儿啊,是老师没跟出版社那边谈拢,对不住你,稿费的话盈盈这份都补偿给你,你看怎么样?”戴春明先是安慰她,再又转了话题,关心道,“不过你最近不是要忙着考口译证吗...
你是不是想赖账晋江手机版 你是不是想赖账by图样先森 你是不是想赖账番外 你是不是想赖账TXT百度 你是不是想赖账完结篇 你是不是想赖账好看吗 你是不是想赖账全文免费阅读 你是不是想赖账完结篇什么时候出书 你是不是想赖账免费 你是不是想赖账百度 你是不是想赖账讲什么 你是不是想赖账简介 你是不是想赖账温衍盛柠 你是不是想赖账全文免费阅读无弹窗 你是不是想赖账图样先森 你是不是想赖账在线阅读 你是不是想赖账笔趣阁 你是不是想赖账男女主年龄差 你是不是想赖账 百度 你是不是想赖账讲的什么 你是不是想赖账实体书共几本 你是不是想赖账免费阅读 你是不是想赖账晋江 你是不是想赖账 图样先森 你是不是想赖账笔趣阁无弹窗 你是不是想赖账 图样先森 百度 你是不是想赖账TXT