“父亲!诸葛亮如此相辱,三军愤慨。”
“愿请一战,雪此大耻!”
司马懿从容道:
“诸葛亮欲激我出战,其计已穷矣。”
于是,命人乃取精制渔具一副、紫砂茶具一套,谓使者曰:
“回禀汝家都督。”
“既赠我巾帼,吾当效妇人垂钓烹茶之乐。”
“特回赠渔具茶具,愿都督暂息戎机。”
“垂钓渭水,品茗谈兵,岂不快哉?”
使者去后,夏侯霸愤然道:
“丞相岂可真作妇人态?”
司马懿解下巾帼,掷于案上,冷笑曰:
“昔韩信受胯下之辱,终成大事。”
“今区区巾帼,何足道哉?”
“诸葛亮欲激我出战,我偏不如其意。”
遂命设宴,
竟头戴巾帼,身着素服,与诸将饮宴。
使者将司马懿回赠之渔具茶具交给诸葛亮。
众人不解其意,诸葛亮乃对众人解释道:
“此司马懿拒绝吾搦战之意也。”
司马懿欣然接受了诸葛亮给他的人设,并把它变成自己的优势。
其潜台词就是:
难为你汉都督军务繁忙,日理万机。
竟还惦念着老夫,懿深感惶恐。
听闻中原锦绣,然我川蜀虽弊亦有风雅之物。
既然大都督雅兴,赠我女装以求‘静’,静谐音正是‘靖’。
我便回赠这套渔具、茶具,愿都督于军旅之余,能闲来垂钓沔水畔。
或静坐品茗定军山,稍安勿躁。
勿要过度操劳,保重贵体为要。
你笑我“怯如妇人”,我便自比“闲云野鹤”。